Morri pela beleza, mas estava apenas
No sepulcro acomodada
Quando alguém que pela verdade morrera
Foi posto na tumba ao lado.
Perguntou-me, baixinho, o que me matara:
"A beleza", respondi.
"A mim, a verdade - são ambas a mesma coisa,
Somos irmãos."
E assim, como parentes que certa noite se encontram,
Conversamos de jazigo a jazigo,
Até que o musgo alcançou nossos lábios
E cobriu nossos nomes.
No sepulcro acomodada
Quando alguém que pela verdade morrera
Foi posto na tumba ao lado.
Perguntou-me, baixinho, o que me matara:
"A beleza", respondi.
"A mim, a verdade - são ambas a mesma coisa,
Somos irmãos."
E assim, como parentes que certa noite se encontram,
Conversamos de jazigo a jazigo,
Até que o musgo alcançou nossos lábios
E cobriu nossos nomes.
* Poema em "Poemas escolhidos". De Emily Dickinson (1830-1886). Editora L & PM. Tradução de Ivo Bender.
Nenhum comentário:
Postar um comentário